BBART: Daha
önce “Farewell My Concubine (Elveda Sevgilim)" şarkısında Pekin Operası
kullanmış ve Pekin Operası ile rap müzik tarzını kaynaştırmaya çalışmıştın.
Pekin Operası dışında ilgilendiğin opera var mı?
Yixing:
Kunqu. Çünkü Kunqu zarafeti ve yalınlığıyla meşhur. Bu oldukça ilgi çekici. Ayrıca
sevdiğim bazı geleneksel enstrümanları barındırıyor.
BBART: Geleneksel olanı popüler olanla birleştirme fikri nereden aklına geldi?
Yixing: M-POP isimli bir konseptin varlığından söz etmiştim. Aslında M-POP, Çinceyle
diğer dilleri birleştirerek asıl düşüncenin ve fikrin bileşimli konseptiyle
şarkının anlatmak istediğini aktarmak üzere kurulu bir tarz. Pekin Operası’nın
diğer şekillerle birleşmesi gibi. Pekin Operası vurgu noktası ve yaşanılan çevreden yola
çıkarak üretim yapmak açısından gençlere uyuyor. Gençlerle ortak bir dil
kullanırken aynı zamanda insanlara geleneksel hazineleri unutmamayı hatırlatmak
açısından iyi bir etkisi oluyor.
BBART: Memleketinden Huaguxi kullanmayı hiç düşündün mü?
Yixing: Evet
ama Huaguxi’de yüksek seviye bir akış, ritim ve kafiye gerekiyor. Aslında
“Luhaikanqiao”yu kullanarak elektronik müzikle harmanlamıştım. Keşfedilmeyi
bekleyen çok fazla olasılık var.
BBART: Yeni
albümün haziranın başında yayınlanmış olacak. Bizimle yeni albümünle alakalı
bir şeyler paylaşır mısın?
Yixing: Bu
daha çok geçmiş ve şimdiki zamana dair bir hikaye anlatısı gibi. Yeni albümün
adı Lit (Çince adı Lotus). İnternette pek çok kişi bana beyaz lotus dedi.
Hayranlarımın çoğu bu lakabı sevmez. Onlara da “lotus ablaları” diyorlar. Ama
objektif bir şekilde konuşacak olursak lotus hep aynıdır. Zaman değişse de o
hep çiçek açar. Değişen şey, ona nasıl baktığımızdır. Değişen şey, çıkan seslerdir.
Daha fazla detay vermeyeceğim. Umarım eser yayınlandığında herkes bunu
anlayabilir. Tutkumu saklamak istemiyorum. Ben gerçekten müziğin kralı olmak
istiyorum. Aynı zamanda bu alanda kendi anlamımı ve değeri bulmak istiyorum.
Müziğim bunu başarabilir mi bilmiyorum ama hayal kurmaya ve bu uğurda sıkı
çalışmaya devam edeceğim.
BBART: Yeni
albümünden beklentin nedir?
Yixing: Yorumları sabırsızlıkla bekliyorum ama öylesine yapılanları değil daha çok
“dinledikten sonra yapılan yorumları” sabırsızlıkla bekliyorum. Herkesin kendi
müzik anlayışı var. Umarım bu dönem, idollere bir fırsat verir. Evet ben bir
idol olabilirim. Eskiden belki idol olmazdım diye düşünüyordum. O zaman gerçek gücüm
olurdu. Mümkünse, müziğin fena olmadığını düşünüyorsanız bana bazı tavsiyelerde bulunmanızı
samimiyetle ümit ediyorum. Umarım piyasa idollere bir şans verir. İdollerin bir
yanlışı yok. Piyasanın ideal olan seviyeye yavaş yavaş ulaşacağına inanıyorum.
Çin geniş bir alana ve bol kaynaklara sahip. Daha da harika idoller ortaya
çıkacaktır. O zaman umarım onları derhal reddetmez, onlara bir şans verirsiniz.
Ve yaptıkları işleri izler müziklerini dinlersiniz.
BBART: Albümden favori şarkın nedir?
Yixing: Benim dört favorim var. Diğerlerini dinleyiciler seçsin!
BBART: Senin
gerçekten bir şeyler yapmaya çalıştığını görüyoruz. Dedikodulardan söz edebilir
miyim?
Yixing: Hodri meydan!
BBART: Opera
kıyafetleri abartılı görünüyor ama sahneye iyi uyuyor. Aktörler kendilerini bu
işe adıyorlar. Opera performansıyla modern sahne performansı arasındaki fark
sence nedir?
Yixing: Özü
itibarıyla bir fark yok. İster geçmiş zaman olsun ister şimdiki zaman sahneye
çıktığınızda ne yapıyorsanız o. Bu size sahnenin verdiği bir görev gibi. Aynı
zamanda bu sizin ve o karakterin arasındaki bir yansıma.
BBART: Xiangyu’yu tek bir cümleyle tanımla.
Yixing: Büyük bir enerjisi ve çok iyi bir kalitesi var.
BBART: Söz
konusu müzik üretmek olduğunda Çin kültürü ile senin ya da müziğin arasında
nasıl rezonans sağlıyorsun?
Yixing: Bu
uğurda özel bir şey yapmıyorum. (Müzik tarzım) büyüdüğüm çevreyle bağlantılı.
Babam halk müziği dinlemeyi severken annem pop müzik dinleyicisidir. Annem ve
babam birlikte şarkı söylediklerinde sıklıkla Çin halk şarkılarından seçerler.
Annem bana Michael Jackson’ın müzik videolarının DVD’lerini alırdı ve onun dans
kabiliyetinin gücünü öğrenmemi söylerdi. Babam Çin operası öğrenmemi istedi.
Çin operası öğrendikten sonra annem beni Latin dansı derslerine götürdü. Babam
Latin dansı derslerini iptal ettirdi ve beni Xiangsheng öğrenmeye götürdü.
Dolayısıyla epey renkli bir çocukluk geçirdim.
*Xiangsheng:
İki performansçının karşılıklı diyaloglarıyla sunulan geleneksel Çin komedi
gösterisi. Kelime oyunları, kafiyeler, dil sürçmeleriyle gösteri
renklendirilir.
BBART: Bu
oldukça disiplinli. Deneyimlerini çok renkli buldum. O küçük yaşta gerekmediği
kadar harika bir tecrübe edinmişsin. Yarı
opera yarı modern müzik kendi buluşun mu?
Yixing: Aslında arkasında bir hikaye yatıyor. Geçmişte bir programda Xiangyu makyajı
yaptırmak istemiştim ama ekip kabul etmedi. Muhtemelen izleyicilerin “Zhang
Yixing’i” tanımalarını istediler. Çin geleneksel sanat formu çok hassas.
Örneğin bazı katı giyim kuralları ve dekorasyon, kıyafet işlemi var. Dans ve
katı hareketler için bunlar zorluk oluşturuyor. Modellik için de bazı objektif
sınırlar var. Bu sebeple hocalarla konuştum ve anahatlarıyla Xiangyu’nun
karakteri ifade edilebilir mi diye sordum. Bir kez denedik ve “Farewell My
Concubine” sahnesiyle bunu gördük.
BBART: Orijinal unsurları yorumlayıp kendi müzik dilinde yeniden şekillendirdiğin
anlamını çıkarabilir miyim? Çünkü kulağa öyle geliyor. Tuhaf ve yenilik veren
bir havası var.
Yixing: Evet
aslında aranjman sektöründe pek çok kişi pek çok deneyde bulunuyor. Çoğu
insanın topluma “Benim tarzım bu.” deme fırsatı olmuyor. Umarım yavaş yavaş
güzel bir müzik ekolojisi oluşturabiliriz. Örneğin, yapımcılar yeni bir tarz
meydana koyan pek çok yapımcıyla iletişime geçebilirler. İletişim kurarak daha
fazla olasılığa ve yaratıcılığa sahip olabiliriz.
BBART: Yükselen moda, güçlü ulusal karakteri olan müzik tarzı için ne düşünüyorsun?
Yixing: Bence bu iyi bir başlangıç. Üç beş yıla kadar zirve noktasına ulaşır. Belki
toplumun bunu kabul etmesi için hâlâ biraz zaman gerekiyor. Başlangıçta tüm
piyasa pop şarkıcılarına aitti ama şimdi daha fazla yapımcı müzik sınırlarını
genişletiyor. Bu durum modern müzik kültürel eğitim çevresiyle bağlantılı.
Bence müzikte hangisi daha iyi gibi bir kıyas söz konusu değil. Her tarza yer
var. Her tarzın takipçisi ve dinleyicisi var.
BBART: Opera
öğrenip onu ilham olarak kullanmakla Er Yue Hong karakteri arasında bağlantı
var mı? O zaman sana öğreten bir hocan mı olmuş muydu?
Yixing: Babam öğrenmemi istemişti. O zamanlar “Zhiquweihushan”
öğreniyordum. Bir hocam bana profesyonel eğitim verdi.
BBART: Küçükken
opera konusundaki izlenimlerin nelerdi?
Yixing: Ben
küçükken biraz modaya uyan biriydim. Neden bu birkaç sözcük uzun zaman alıyor diye
düşünürdüm. O zamanlar çok meraklıydım haha! Mesela “Farewell My Concubine”de
Xiangyu kısmı dört sözcükten oluşuyor ama birkaç dakika sürüyor. Şimdi modern
müzik yöntemleriyle Pekin Operası’nın uzunluğunu kısaltmaya çalışıyoruz. Yöntemler
konusunda mesela, belli yerlerde (modern olanla geleneksel olan arasında bağlantı
sağlamak için) özel yöntemler olabiliyor. Albümde böyle pek çok şarkı var. Jade
isimli şarkım Yuji (Xiangyu’nun sevgilisi) hakkında. Onun adı “Yu” ve
Çincedeki “Jade (Yeşim)” kelimesiyle benzer bir telaffuza sahip. Bu telaffuzla ve
müziğimle çok farklı bir şekilde oynadım. Lütfen merakla bekleyin.
*Lütfen çevirilerimizi kaynak belirtmeden kullanmayınız. Teşekkürler.*
Çeviri: Mira
Eng: XingChannel, weibotranslate
Yorumlar
Yorum Gönder